Buscar la traducción al español del Sagrado Corán

Elija un capítulo (Surah) desde aquí para buscar solo en él:

#   Surah    (Numero de versos)
1   Al-Fatihah الفاتحة    (7)
2   Al-Baqarah البقرة    (286)
3   Ale Imran آل عمران    (200)
4   An-Nisa النساء    (176)
5   Al-Ma'idah المائدة    (120)
6   Al-An'am الأنعام    (165)
7   Al-A'raf الأعراف    (206)
8   Al-Anfal الأنفال    (75)
9   At-Tawbah التوبة    (129)
10   Yunus يونس    (109)
11   Hud هود    (123)
12   Yusuf يوسف    (111)
13   Ar-Ra'd الرعد    (43)
14   Ibraheem إبراهيم    (52)
15   Al-Hijr الحجر    (99)
16   An-Nahl النحل    (128)
17   Al-Isra الإسراء    (111)
18   Al-Kahf الكهف    (110)
19   Maryam مريم    (98)
20   Ta-Ha طه    (135)
21   Al-Anbiya الأنبياء    (112)
22   Al-Hajj الحج    (78)
23   Al-Mu'minoon المؤمنون    (118)
24   An-Nur النور    (64)
25   Al-Furqan الفرقان    (77)
26   ash-Shu`ara الشعراء    (227)
27   An-Naml النمل    (93)
28   Al-Qasas القصص    (88)
29   Al-`Ankabut العنكبوت    (69)
30   Ar-Rum الروم    (60)
31   Luqman لقمان    (34)
32   As-Sajdah السجدة    (30)
33   Al-Ahzab الأحزاب    (73)
34   Saba سبأ    (54)
35   Fatir فاطر    (45)
36   Ya seen يس    (83)
37   As-Saffat الصافات    (182)
38   Sad ص    (88)
39   Az-Zumar الزمر    (75)
40   Ghafir غافر    (85)
41   Fussilat فصلت    (54)
42   Ash-Shura الشورى    (53)
43   Az-Zukhruf الزخرف    (89)
44   Ad-Dukhan الدخان    (59)
45   Al-Jathiyah الجاثية    (37)
46   Al-Ahqaf الأحقاف    (35)
47   Muhammad محمد    (38)
48   Al-Fath الفتح    (29)
49   Al-Hujurat الحجرات    (18)
50   Qaf ق    (45)
51   Ad-Dhariyat الذاريات    (60)
52   At-Tur الطور    (49)
53   An-Najm النجم    (62)
54   Al-Qamar القمر    (55)
55   Ar-Rahman الرحمن    (78)
56   Al-Waqi'ah الواقعة    (96)
57   Al-Hadeed الحديد    (29)
58   Al-Mujadilah المجادلة    (22)
59   Al-Hashr الحشر    (24)
60   Al-Mumtahanah الممتحنة    (13)
61   As-Saff الصف    (14)
62   Al-Jumu'ah الجمعة    (11)
63   Al-Munafiqun المنافقون    (11)
64   At-Taghabun التغابن    (18)
65   At-Talaq الطلاق    (12)
66   At-Tahreem التحريم    (12)
67   Al-Mulk الملك    (30)
68   Al-Qalam القلم    (52)
69   Al-Haqqah الحاقة    (52)
70   Al-Ma'aarij المعارج    (44)
71   Nuh نوح    (28)
72   Al-Jinn الجن    (28)
73   Al-Muzzammil المزمل    (20)
74   Al-Muddathir المدثر    (56)
75   Al-Qiyamah القيامة    (40)
76   Al-Insan الإنسان    (31)
77   Al-Mursalat المرسلات    (50)
78   An-Naba النبأ    (40)
79   An-Nazi'at النازعات    (46)
80   `Abasa عبس    (42)
81   At-Takweer التكوير    (29)
82   Al-Infitar الانفطار    (19)
83   Al-Mutaffifeen المطففين    (36)
84   Al-Inshiqaq الانشقاق    (25)
85   Al-Burooj البروج    (22)
86   At-Tariq الطارق    (17)
87   Al-A'la الأعلى    (19)
88   Al-Ghashiyah الغاشية    (26)
89   Al-Fajr الفجر    (30)
90   Al-Balad البلد    (20)
91   Ash-Shams الشمس    (15)
92   Al-Lail الليل    (21)
93   Ad-Dhuha الضحى    (11)
94   Al-Inshirah الشرح    (8)
95   Al-Teen التين    (8)
96   al-`Alaq العلق    (19)
97   Al-Qadr القدر    (5)
98   Al-Bayyinah البينة    (8)
99   Az-Zalzala الزلزلة    (8)
100   Al-Adiyat العاديات    (11)
101   al-Qari`ah القارعة    (11)
102   At-Takathur التكاثر    (8)
103   Al-Asr العصر    (3)
104   Al-Humazah الهمزة    (9)
105   Al-Feel الفيل    (5)
106   Al-Quraish قريش    (4)
107   Al-Maa'oun الماعون    (7)
108   Al-Kawthar الكوثر    (3)
109   Al-Kafiroun الكافرون    (6)
110   An-Nasr النصر    (3)
111   Al-Masad المسد    (5)
112   Al-Ikhlas الإخلاص    (4)
113   Al-Falaq الفلق    (5)
114   Al-Nas الناس    (6

Un verso del Sagrado Corán


Al-Ma'idah المائدة Aya 3:
Les es prohibido [comer] la carne del animal muerto por causa natural, la sangre, la carne de cerdo, el animal que haya sido sacrificado invocando otro en lugar de Dios, la del animal muerto por asfixia, golpe, caída, cornada o herido por las fieras, a menos que alcancen a degollarlo [antes de que muera], y lo que es inmolado en altares [en honor a un ídolo]. [También es prohibido] consultar la suerte echando flechas. [Violar alguna de estas leyes] es un pecado. Quienes se empeñan en negar la verdad han perdido la esperanza de [hacerlos renunciar a] su religión. No tengan temor de ellos, sino que tengan temor de Mí. Hoy les he perfeccionado su forma de adoración, he completado Mi gracia sobre ustedes y he dispuesto que el Islam sea su religión. Pero quien, [en caso extremo] por hambre, se vea forzado [y coma de lo prohibido] pero sin intención de transgredir la ley ni excederse, Dios es Perdonador, Misericordioso.


 escucha      escucha

Vea la interpretación de Jalalin, al-Qurtubi e Ibn Kathir para este verso en árabe