- الاسلامية
- بحث القرآن الكريم بمختلف اللغات
- الدعاء من الكتاب والسنة
- مشكل إعراب القرآن
- مفردات ألفاظ القرآن الكريم
- تلاوة القرآن الكريم
- كتاب عدد آي القرآن وكلمه وحروفه ومعرفة خموسه وعشوره ومكيه ومدنيه
- ألف سؤال وجواب في القرآن
- مشروع القرآن الكريم
- أذكار وأدعيـة الصلاة
- كيف تحفظ القرآن
- حفظ سورة البقرة
- كتاب فقه السنة
- صحيح البخاري
- تغريدات #السيرة_النبوية
- قصص اﻷنبياء
- تاريخ الخلفاء للسيوطي
- العلاج بالأغذية والأعشاب
- منتخب الكلام في تفسير الأحلام
- ملاحظاتكم - الشبكة الاسلامية
- أدعية مختارة باللغتين العربية والانجليزية
- الثقافية
- الجغرافية
- الاجتماعية
- آراء
- وظائف
- خريطة الموقع
- اتصل بنا
- التسجيل
Buscar la traducción al español del Sagrado Corán
Haga clic aquí para buscar el Sagrado Corán árabe
Mostrando 1 - 17 de 17
Mostrando 1 - 17 de 17
* At-Tariq الطارق 1
( Juro por el cosmos y el astro nocturno. )
* At-Tariq الطارق 2
( ¿Y qué puede hacerte comprender lo que es el astro nocturno? )
* At-Tariq الطارق 3
( Es una estrella fulgurante. )
* At-Tariq الطارق 4
( Todo ser humano tiene designado un ángel protector que registra sus obras. )
* At-Tariq الطارق 5
( Que medite el hombre de qué fue creado: )
* At-Tariq الطارق 6
( Fue creado de un líquido seminal )
* At-Tariq الطارق 7
( que proviene de entre las entrañas [del hombre] y el arco pélvico [de la mujer]. )
* At-Tariq الطارق 8
( [Así como lo ha creado la primera vez] Él tiene el poder para resucitarlo. )
* At-Tariq الطارق 9
( El día que sean revelados todos los secretos, )
* At-Tariq الطارق 10
( y [el ser humano] no tenga fuerzas [para defenderse] a sí mismo ni auxiliador alguno. )
* At-Tariq الطارق 11
( Juro por el cielo que devuelve [el agua que sube en forma de lluvias], )
* At-Tariq الطارق 12
( y por la tierra que se abre para que broten los cultivos, )
* At-Tariq الطارق 13
( que el Corán es la Verdad que discrimina [la verdad de la falsedad], )
* At-Tariq الطارق 14
( y no es algo trivial. )
* At-Tariq الطارق 15
( [Los que niegan la verdad] traman [cizañas], )
* At-Tariq الطارق 16
( pero Yo desbarato sus planes. )
* At-Tariq الطارق 17
( Sé tolerante con los que niegan la verdad, y dales un tiempo. )