- الاسلامية
- بحث القرآن الكريم بمختلف اللغات
- الدعاء من الكتاب والسنة
- مشكل إعراب القرآن
- مفردات ألفاظ القرآن الكريم
- تلاوة القرآن الكريم
- كتاب عدد آي القرآن وكلمه وحروفه ومعرفة خموسه وعشوره ومكيه ومدنيه
- ألف سؤال وجواب في القرآن
- مشروع القرآن الكريم
- أذكار وأدعيـة الصلاة
- كيف تحفظ القرآن
- حفظ سورة البقرة
- كتاب فقه السنة
- صحيح البخاري
- تغريدات #السيرة_النبوية
- قصص اﻷنبياء
- تاريخ الخلفاء للسيوطي
- العلاج بالأغذية والأعشاب
- منتخب الكلام في تفسير الأحلام
- ملاحظاتكم - الشبكة الاسلامية
- أدعية مختارة باللغتين العربية والانجليزية
- الثقافية
- الجغرافية
- الاجتماعية
- آراء
- وظائف
- خريطة الموقع
- اتصل بنا
- التسجيل
Search in the English transltion of the Holy Quran
Please click here to search the (Arabic) Holy Quran.
displaying 1 - 25 of 59
displaying 1 - 25 of 59
* Ad-Dukhan الدخان 1
( HA MIM. )
* Ad-Dukhan الدخان 2
( The perspicuous Book is witness )
* Ad-Dukhan الدخان 3
( (That) We sent it down one night of blessing -- so that We could warn -- )
* Ad-Dukhan الدخان 4
( On which all affairs are sorted out and decided )
* Ad-Dukhan الدخان 5
( As commands from Us. It is indeed We who send (messengers), )
* Ad-Dukhan الدخان 6
( A mercy from your Lord. Verily He is all-hearing and all-knowing, )
* Ad-Dukhan الدخان 7
( The Lord of the heavens and the earth and all that lies between them, if you really do believe. )
* Ad-Dukhan الدخان 9
( Yet they are lost in doubt and play. )
* Ad-Dukhan الدخان 10
( So watch for the day when the sky begins to emit clear smoke, )
* Ad-Dukhan الدخان 11
( Which would envelope mankind. That would be a grievous affliction. )
* Ad-Dukhan الدخان 12
( "O Lord, take away this torment from us," (they will pray); "we have come to believe." )
* Ad-Dukhan الدخان 13
( How can a warning benefit them? The Apostle who explained all things clearly had come to them, )
* Ad-Dukhan الدخان 14
( But they turned away from him, and said: "He is well-instructed, (but) possessed." )
* Ad-Dukhan الدخان 15
( If We remove the torment a little, you revert back (to misdeeds). )
* Ad-Dukhan الدخان 16
( The day that We shall seize them with a grievous hold, We will indeed castigate them. )
* Ad-Dukhan الدخان 17
( We had tried the people of Pharaoh before them. A respected prophet had come to them (saying): )
* Ad-Dukhan الدخان 18
( "Deliver the creatures of God to me. I am the trusted messenger sent to you. )
* Ad-Dukhan الدخان 19
( Do not think yourselves to be above God: I have come to you with clear authority. )
* Ad-Dukhan الدخان 20
( I have taken refuge in my Lord and your Lord against your stoning me to death. )
* Ad-Dukhan الدخان 21
( If you do not believe in me, leave me alone." )
* Ad-Dukhan الدخان 22
( Then he called to his Lord: "These are a sinful people." )
* Ad-Dukhan الدخان 23
( "Journey by night with My devotees," (it was said); "you will certainly be pursued. )
* Ad-Dukhan الدخان 24
( (Cross and) leave the sea undisturbed. The (pursuing) hosts will surely be drowned," )
* Ad-Dukhan الدخان 25
( How many gardens and fountains did they leave behind, )