بحث و تفسير و ترجمة القرآن الكريم

عرض 1 - 10 من 31
ملاحظة: يمكنكم البحث في كل السور من صفحة البحث الرئيسية، أما البحث من صفحة إحدى السورفسيكون مقصورا على تلك السورة


سورة الإنسان آية 1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا

 إستمع  إستمع

تفسير الجلالين:

سورة الإنسان 1 - (هل) قد (أتى على الإنسان) آدم (حين من الدهر) أربعون سنة (لم يكن) فيه (شيئا مذكورا) كان فيه مصورا من طين لا يذكر أو المراد بالإنسان الجنس وبالحين مدة الحمل

الترجمة الانجليزية:

WAS THERE NOT a time in the life of man when he was not even a mentionable thing?


سورة الإنسان آية 2

إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا

 إستمع  إستمع

تفسير الجلالين:

2 - (إنا خلقنا الإنسان) الجنس (من نطفة أمشاج) اخلاط أي من ماء الرجل وماء المرأة المختلطين الممتزجين (نبتليه) نختبره بالتكليف والجملة مستأنفة أو حال مقدرة أي مريدين ابتلاءه حين تأهله (فجعلناه) بسبب ذلك (سميعا بصيرا)

الترجمة الانجليزية:

Verily We created man from a sperm yoked (to the ovum) to bring out his real substance, then gave him hearing and sight.


سورة الإنسان آية 3

إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا

 إستمع  إستمع

تفسير الجلالين:

3 - (إنا هديناه السبيل) بينا له طريق الهدى ببعث الرسل (إما شاكرا) أي مؤمنا (وإما كفورا) حالان من المفعول أي بينا له في حال شكره أو كفره المقدرة وإما لتفصيل الأحوال

الترجمة الانجليزية:

We surely showed him the way that he may either be grateful or deny.


سورة الإنسان آية 4

إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا

 إستمع  إستمع

تفسير الجلالين:

4 - (إنا أعتدنا) هيأنا (للكافرين سلاسل) يسحبون بها في النار (وأغلالا) في اعناقهم تشد فيها السلاسل (وسعيرا) نارا مسعرة أي مهيجة يعذبون بها

الترجمة الانجليزية:

We have prepared for unbelievers chains and collars and a blazing fire.


سورة الإنسان آية 5

إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا

 إستمع  إستمع

تفسير الجلالين:

5 - (إن الأبرار) جمع بر أو بار وهم المطيعون (يشربون من كأس) هو إناء شرب الخمر وهي فيه والمراد من خمر تسمية للحال باسم المحل ومن للتبعيض (كان مزاجها) ما تمزج به (كافورا)

الترجمة الانجليزية:

Surely the devotees will drink cups flavoured with palm blossoms


سورة الإنسان آية 6

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا

 إستمع  إستمع

تفسير الجلالين:

6 - (عينا) بدل من كافورا فيها رائحته (يشرب بها) منها (عباد الله) أولياؤه (يفجرونها تفجيرا) يقودونها حيث شاؤا من منازلهم

الترجمة الانجليزية:

From a spring of which the votaries of God will drink and make it flow in abundance.


سورة الإنسان آية 7

يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا

 إستمع  إستمع

تفسير الجلالين:

7 - (يوفون بالنذر) في طاعة الله (ويخافون يوما كان شره مستطيرا) منتشرا

الترجمة الانجليزية:

Those who fulfil their vows and fear the Day whose evil shall be diffused far and wide,


سورة الإنسان آية 8

وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا

 إستمع  إستمع

تفسير الجلالين:

8 - (ويطعمون الطعام على حبه) أي الطعام وشهوتهم له (مسكينا) فقيرا (ويتيما) لا أب له (وأسيرا) يعني المحبوسس بحق

الترجمة الانجليزية:

And feed the needy for the love of Him, and the orphans and the captives,


سورة الإنسان آية 9

إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا

 إستمع  إستمع

تفسير الجلالين:

9 - (إنما نطعمكم لوجه الله) لطلب ثوابه (لا نريد منكم جزاء ولا شكورا) شكرا فيه علة الاطعام وهل تكلموا بذلك أو علمه الله منهم فأثنى عليهم به قولان

الترجمة الانجليزية:

(Saying): "We feed you for the sake of God, desiring neither recompense nor thanks.


سورة الإنسان آية 10

إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا

 إستمع  إستمع

تفسير الجلالين:

10 - (إنا نخاف من ربنا يوما عبوسا) تكلح الوجوه فيه أي كريه المنظر لشدته (قمطريرا) شديدا في ذلك

الترجمة الانجليزية:

We fear the dismal day calamitous from our Lord."